На сей момент LdP включает следующие слова русского происхождения. Они видоизменены в соответствии с фонетикой и грамматикой LdP.
| belka |
белка |
| boh |
бог; bohlik божественный; Bohmata Богородица; bohina богиня |
| blin |
блин |
| blik |
блик; bliki бликовать, испускать блики |
| blisi |
приближать (ся) |
| blise |
близкий: es ga blise это совсем близко; blisitaa близость |
| blisen |
(предлог, наречие) вблизи, возле, около: blisen may haus возле моего дома; blisen klok char – около четырёх (можно также сказать sirke klok сhar – приблизительно в 4 часа); ela zai sidi-te blisen она сидела рядом |
| bobra |
бобр |
| brata |
брат |
| brova |
бровь |
| chay |
чай (тж.хинди, турецк., араб. shay) |
| chihi |
чихать |
| dabe |
(предлог) для того чтобы, дабы: dabe oli samaji problema... для того чтобы все поняли проблему... dabe zwo olo kom treba... чтобы сделать всё как надо... |
| dacha |
дача |
| dale |
далёкий; ankor dalem treba go идти ещё далеко; dalitaa даль |
| dai |
давать; dai bak возвращать |
| docha |
дочь |
| dol |
дол, долина |
| dom |
дом (домашний очаг): me es in dom я дома, treba go a
dom надо идти домой; domlik домашний, уютный |
| dumai |
думать: me dumai ke… я думаю, что...; en-dumai задуматься |
| duma |
мысль |
| dwa |
два; di dwa второй; un de dwafen одна вторая |
| fasol |
фасоль |
| feya |
фея |
| fuki |
дуть (в частности, ртом) (тж. яп., хинди) |
| gloti |
глотать; glota глоток |
| glube |
глубокий |
| goni |
гнать; подгонять |
| gorba |
горб; gorba-ney горбатый |
| gorlo |
горло |
| inka |
суффикс существительных, означает одну из частичек,
составляющих целое: ramla песок – ramlinka песчинка, snega снег – sneginka
снежинка, pluvia дождь – pluvinka дождинка |
| iva |
ива |
| jive |
живой; jiva жизнь; jivi жить; jivaful полный жизни; оживлённый, бойкий |
| juk |
жук; mayojuk майский жук |
| kalina |
калина |
| kasha |
каша |
| kivai |
кивать; kiva кивок |
| klen |
клён |
| krome |
кроме, кроме того - в значении "помимо, сверх, вдобавок": krome ke nu es fatige, nu bu hev pyu taim помимо того что мы устали, у нас больше нет времени |
| krushi |
крушить/потерпеть крушение (крах); рушить(ся); krushia крах; крушение |
| kulak |
кулак |
| kupi |
купить |
| kusai |
кусать; kusa укус; kusaishil кусачий |
| lada |
лад, согласие, порядок, состояние "OK"; ladi
уладить, разрешить, привести в порядок, в согласие, в "ОК" |
| lepi |
лепить |
| lisi |
лизать |
| lipa |
липа |
| lipki |
прилипать, приставать; lipke липкий, клейкий |
| lopata |
лопата |
| luja |
лужа |
| mak |
мак |
| malina |
малина |
| masu |
мясо; govamasu говядина, swinamasu свинина, yanmasu баранина |
| meli |
молоть; толочь, дробить: meli greno молоть зерно; melihaus мельница; melijen мельник |
| mindal |
миндаль |
| mog |
мочь (выражает и способность, и вероятность): yu mog zwo
to ты можешь сделать это; se mog bi это может быть; mogbi возможно, может
быть |
| mokre |
мокрый; mokrisi намочить, промочить: ker bu mokrisi pyedas! смотри, не промочи ноги! |
| motai |
мотать, наматывать; motai sirkum обматывать; motaimashina мотальная машина |
| murli |
мурлыкать |
| myati |
мять; теребить, комкать, приминать; myati-ney fruta мятые фрукты |
| nagle |
наглый; naglitaa наглость |
| nik |
суффикс существительных (не влияет на ударение, последняя гласная может отбрасываться), означает человека как носителя какого-то характерного свойства или приверженца чего-либо: batalnik драчун; fobnik трус; shwonik говорун; sindomnik бездомный; fishnik любитель рыб или рыбной ловли; femnik любитель женщин, бабник; pyannik пьяница, любитель пьянствовать; safarnik (заядлый) путешественник |
| nise |
низкий; nisi снизить(ся), понизить(ся), опустить(ся) |
| nocha |
ночь |
| nos |
нос; nosdunga ноздря |
| nove |
новый; lo nove новое; novisi обновить; novisia обновление; nova новость, известие, весть; novika новинка, нечто новое; novitaa новизна; novnik новичок |
| oko |
глаз; okos глаза |
| palto |
пальто: lu pahani-te nove palto он одел новое пальто |
| pepla |
пепел; pepladan пепельница |
| plot |
плот |
| pluga |
плуг; plugi пахать; plugiyer пахарь |
| po |
по (предлог, указывает на распределение по порциям): olo
es po dwa rubla всё по два рубля; po tri по трое, тройками; po shao
понемногу; shao-po-shao мало-помалу |
| poklon |
поклон; pokloni поклониться, кланяться |
| popa |
корма; задница |
| prava |
право (что-либо делать): jen pravas права человека |
| priate |
приятный |
| pyane |
пьяный; pyani пьянствовать; pyaning пьянство; pyannik пьяница |
| raketa |
ракета |
| rane |
ранний; muy ranem очень рано |
| rasum |
разум; rasumful разумный |
| repa |
репа |
| rubla |
рубль: auto do sto mil rubla автомобиль за сто тысяч рублей |
| ruchey |
ручей |
| rul |
руль; ruli рулить, править (машиной и т.д.); управлять, контролировать |
| sedlo |
седло |
| sem |
7; di sem седьмой |
| shapa |
шапка, шляпа |
| shukai |
искать; shuka поиск |
| shum |
шум; shumi шуметь |
| sidi |
сидеть; en-sidi усесться, сесть |
| sliva |
слива |
| snega |
снег; sneginka снежинка: sneginkas zai lwo e defrosti снежинки падают и тают |
| snova |
снова, опять |
| sovi |
совать, засовывать |
| stavi |
ставить, устанавливать: stavi limites ставить границы;
stavi tenta ставить палатку |
| sto |
100; stoka сотня; stofenka сотая доля |
| stul |
стул |
| subota |
суббота |
| suhe |
сухой; mah-suhe сушить |
| swina |
свинья; fem-swina, swinina свинья жен.рода; man-swina, swinus боров; swinamasu свинина |
| tem |
тем (в сравнениях): tem pyu ke... тем более, что…; se es tem pyu surprisive ke… это тем более удивительно, что… Kem…tem чем… тем: kem pyu lao, tem pyu stupide чем старше, тем глупее |
| toka |
только: toka me jan to только я знаю это; ta lai toka manya он придёт только завтра |
| toshi |
тоже, подобным образом, как и: Lu toshi es hir. - И он здесь. Me bu ve go a kino. — Me toshi. – Я не пойду в кино. — Я тоже. Сравни yoshi |
| treba |
надо, требуется: treba pyu jen - надо больше людей; treba kaulu se — надо это учесть; sey kwestia treba kaulusa — этот вопрос требует рассмотрения; treba shwo ke... — надо сказать, что...; yu treba go a medik — тебе надо пойти к врачу |
| tuki |
стучать; стучаться; ek-tuki стукнуть; en-tuki застучать, начать стучать; tuking стучание, стук |
| tuman |
туман |
| tupe |
тупой (во всех смыслах) |
| utka |
утка или селезень; fem-utka утка; man-utka селезень |
| vinta |
винт, шуруп; vinti винтить, привинчивать; devinti отвинчивать; vintitula отвёртка |
| vesna |
весна |
| voli |
изъявлять волю; volia воля; voli-shem охотно, добровольно; voliyer доброволец, волонтёр |
| yama |
яма |
| yarke |
яркий |
| yel |
ель |
| yoshi |
также, ещё, вдобавок: yoshi treba shwo om agenda - надо также сказать о повестке дня; yoshi pyu - ещё больше. Сравни toshi |
| zevai |
зевать; zeva зевок; zevaing зевание |
Кроме указанных слов, совпадают с русскими и множество других: karta карта; buhta бухта; dama дама; figura фигура; forma форма; gaseta газета; lampa лампа; luna луна; inisiativa инициатива; diskusia дискуссия и т.д.