На сей момент LdP включает следующие слова арабского и персидского происхождения. Они видоизменены в соответствии с фонетикой и грамматикой LdP.
| ahfi |
прятать, таить; ahfi swa прятаться |
| algebra |
алгебра |
| algoritmo |
алгоритм |
| alkohol |
алкоголь |
| arda |
земля (земной шар; почва); ardaglobo земной шар |
| ardiya |
пол |
| atlas |
атлас (сборник карт и т.д.) |
| balah |
финик (свежий) |
| balbati |
булькать; журчать |
| balsam |
бальзам |
| banduk |
ружьё; винтовка |
| bensin |
бензин |
| bulbul |
соловей |
| bursa |
биржа |
| dafni |
погребать, хоронить; dafnia погребение, похороны |
| dafta |
тетрадь |
| dalwa |
ведро |
| darba |
удар; darbi ударять |
| divan |
диван |
| farwa |
мех |
| fauha |
запах; fauhi пахнуть |
| fraula |
клубника |
| fujur |
разврат; fai fujur развратничать |
| garibe |
чужой, чуждый: garibjen чужак, чужой человек; inu garibe
handa в чужие руки |
| halka |
кольцо (в частности на пальце); aurhalka серьга; harhalka локон |
| halwa |
халва; вообще восточная сладость |
| hamsa |
шёпот; hamsi шептать |
| hesh-hesh |
шорох, шуршание; hesh-heshi издавать шорох, шуршать |
| jamai |
собирать (в разн. значениях) |
| jamile |
красивый: es muy jamile hir здесь очень красиво; ela es jamile gina она красивая женщина; jamilitaa красота |
| jawabi |
отвечать; jawabia ответ |
| juma |
пятница |
| kaba |
каблук |
| kabra |
могила |
| kahwa |
кофе; kahwadan кофейник |
| kalam |
перо (для письма); карандаш; kalamdan пенал; sikin do kalam перочинный нож; kolorkalam цветной карандаш |
| kamel |
верблюд |
| karawan |
караван |
| karim |
добрый; bi karim будьте добры (при просьбе); karimtaa доброта |
| kamisa |
рубашка: sey kamisa es pyu hao kem toy-la эта рубашка лучше, чем та |
| kasam |
клятва; kasami, fai kasam клясться |
| kati |
резать, отрезать; стричь; harkating стрижка |
| katfa |
плечо; ek-lifti katfas пожать плечами |
| kitaba |
книга; kitaba-tana книжная полка; kitabakin брошюра; kitabaguan библиотека |
| laba |
губа (перс., хинди) |
| lisi |
лизать (pers. lisidan) |
| lisan |
язык (орган) |
| logarismo |
логарифм |
| marmar |
мрамор |
| masjid |
мечеть |
| maidan |
площадь (в городе) (тж.турецк, хинди) |
| muazin |
муэдзин |
| mukati |
сморкаться |
| nafta |
нефть |
| nafra |
отвращение; nafraful отвратительный |
| rahim |
милосердный; rahimtaa милосердие |
| raki |
ехать (на чём-либо): me raki kavalo (bus) я еду на лошади (на автобусе) |
| ramla |
песок; ramlinka песчинка |
| rasma |
рисунок; rasmi рисовать |
| sabah |
утро; klok sem de (in) sabah в семь утра; sey sabah этим
утром, сегодня утром; manya sabah завтра утром |
| sabun |
мыло |
| sadra |
грудь |
| safari |
ехать куда-либо, путешествовать; safara путешествие, поездка; gunsafara командировка; safariyer путешественник; safarnik заядлый путешественник |
| sahe |
трезвый; sahenesa трезвость |
| sahil |
берег |
| salam |
1) мир (отсутствие войны): salam inter jenmin мир между народами; gwera e salam война и мир; 2) приветствие |
| sarim |
суровый |
| saif |
лето; char seson es hima, vesna, saif e oton четыре сезона - это зима, весна, лето и осень |
| shakwi |
жаловаться (om koysa - на что-л.); shakwia жалоба |
| shal |
шаль |
| shatam |
ругательство; shatami ругать(ся), бранить(ся); shatamia ругань, брань, сквернословие |
| shaih |
шейх |
| shar |
зло; вред, порок; shar-ney злой, злостный; злонамеренный; зловредный; sharful злобный, исполненный злости |
| sikin |
нож |
| silim |
лестница; silimkin переносная или верёвочная лестница |
| sit |
шесть; di sit шестой |
| sitar |
звезда: ye mucho sitar in skay на небе много звёзд |
| smaragda |
изумруд |
| swate |
чёрный |
| talim |
просвещение; образование; talimi просвещать, давать образование |
| tamani |
пожелать (кому-либо что-либо): me tamani a yu fortuna я
желаю вам удачи; tamania пожелание |
| tamra |
финик (сушёный; свежий - balah) |
| tara |
шина (автомобильная) |
| taraf |
сторона; fon taraf de urba со стороны города; reverse taraf обротная сторона; an dale taraf de garden в дальнем углу сада; me es an yuy taraf я на вашей стороне; an un taraf... an otre taraf с одной стороны... с другой стороны |
| tasa |
чашка (для чая, кофе), чашечка |
| tayare |
готовый. Ob yu es tayare fo go? Ты готов идти? jenley bu es tayare fo tanto revolusion-ney transformia человечество не готово к столь революционному преображению; tayare klaida готовая одежда; tayarenesa готовность |