HomeLingwa de Planeta — a step towards the global language.

Choose the language:

Check Lidepla Wiki for the latest texts and the 2 Lidepla's Youtube channels: Channel 1, Channel 2 for the latest videos.

Dey 12 mes 12 yar 2018

11-ney JIVA

Dey 12 mes 5 yar 2017

Master e Margarita, chapta 21

Master e Margarita, chapta 20

Dey 29 mes 4 yar 2017

Master e Margarita, chapta 1-2

Dey 10 mes 4 yar 2017

10-ney JIVA

Dey 29 mes 6 yar 2016

9-ney JIVA

Dey 18 mes 2 yar 2016

8-ney JIVA

Dey 28 mes 9 yar 2015

The seventh JIVA

Dey 27 mes 6 yar 2015

LdP Grammar in Italian (PDF)

Dey 9 mes 4 yar 2015

The 6th issue of JIVA

Dey 17 mes 2 yar 2015

A new book in Lidepla!

Dey 8 mes 1 yar 2015

The fifth issue of JIVA

Dey 5 mes 11 yar 2014

The fourth issue of JIVA

Dey 10 mes 10 yar 2014

The third issue of JIVA

Dey 21 mes 8 yar 2014

The second issue of JIVA

Dey 2 mes 8 yar 2014

The first issue of JIVA magazine

Dey 17 mes 6 yar 2014

The first book in Lidepla is published.

Dey 7 mes 6 yar 2014

Oscar and the Lady in Pink (novel)

Dey 30 mes 1 yar 2014

An online Esperanto to Lidepla translator

Dey 25 mes 1 yar 2014

A quick intro to Lidepla

Dey 27 mes 12 yar 2013

New course Ana Pana in Lidepla

Dey 9 mes 12 yar 2013

Nove sait Lideplandia !

Dey 29 mes 6 yar 2013

"The Yellow Face" (by A.Conan Doyle)

Dey 9 mes 6 yar 2013

Learn Lidepla at Memrise

26 mes-10 2012

A publication in the journal of SPb university

2 mes-10 2012

"A Scandal in Bohemia"

5 mes-8 2012

"The Voice of God"

25 mes-dwa 2012

Introductory course

19 mes-sem 2011

LdP Lexikon, software by Gary Dumer

11 mes-dwa 2011

A free pop-up LdP-English dictionary, by K.Stolyarov

7 septemba 2010

Ivan Vasilievich shanji profesion

1 June 2010

The Basic Edition of LdP is published

12 mes-tri 2010

Nikolai Gogol. May Night, or the Drowned Maiden

28 mes-dwa 2010

Rikki-Tikki-Tavi (in 4 languages, with comments)

26 mes-dwa 2010

Bratas de Maugli (2)

18 mes-dwa 2010

Bratas de Maugli

3 mes-shi 2009

LdP-English dictionary (1500 roots) : html zip

17 mes-sem 2009

"Preiyuan kel drimi"

16 mes-sem 2009

"Saja-ney docha" "Blu shakal"

15 mes-sem 2009

"Luna lak"

8 mey 2009

Videoleson №5

23mes-char 2009

Videoleson №4

16 mes-char 2009

Videoleson №3

10 mes-char 2009

Videoleson №2

9 mes-char 2009

Videoleson №1

27 desemba 2008

LdP-Esperanta vortaro: html

2 desemba 2008

Dialogoj en Esperanto kaj LdP

21 yuli 2008

classified word list

9 yuni 2008


10 januar 2008

yoshi, toshi

7 januar 2008

Winni-Puh (di un chapta)

4 januar 2008

"ya" inplas "yes"

30 desemba 2007

Hao nove yar!

19 desemba 2007

Grammatical Dictionary

11 novemba 2007

Fif syao rakonta

14 oktoba 2007

Tri nove fabula (kun lexikon) pdf

4 septemba 2007

8.09 LdP club meetings begin

4 augusto 2007

Small fairy tales (with dictionary) pdf

3 augusto 2007

Haus ke Jek he bildi

23 yuli 2007


30 mayo 2007

The Little Prince (LdP-English). Chapters 1-9 10-14

29 mayo 2007

A.S.-Exupéry Le Petit Prince chapitres 10-14

20 april 2007

G.Orwell "Animal ferma" (chapta 3)

1 april 2007

A.S.-Exupéry Le Petit Prince chapitres 1-9

12 marto 2007

Short dialogues and texts

02 februar 2007

Gianni Rodari The Country with Anti-

30 januar 2007

The fairy tale The King's New Suit

21 januar 2007

The fairy tale "The Bremen Musicians"

Useful links
Download Adobe Reader
Доноры - детям
Гуманистический Союз Молодёжи

James Chandler's IAL page


The Joy of Languages



Worldlangs discussion group


Summary of LdP's distinctive features

The idea

LdP's key idea is that an optimal constructed IAL should be based on 10-12 most spoken languages of the planet, those which, according to forecasts, will only strengthen their influence in the future.


The phonological system of LdP contains 17 basic consonants and 5 vowels, altogether 22 phonemes. All sounds of the system are simple for pronouncing and differ considerably between themselves. A relatively small number of phonemes (for comparison: Esperanto contains 28 phonemes) is, however, sufficient for recognizability of words imported from major languages and a bright enough distinction between words for clear comprehension of speech. There are no phonemes that differ only in voicedness/unvoicedness. Therefore, for example, [dZ] and [tS] are versions of the same phoneme, and [z] is only a variant of the phoneme /s/ (it may be voiced between vowels). An essential distinctive feature of sounds in pairs b – p, d – t, g – k is presence or absence of aspiration.


On the whole, European lexicon prevails, however an essential part of most frequent words are of Chinese, Russian, Hindi, and Arabic origin.

LdP tends to use living words of major languages, changed as little as possible. As a rule, words resembling phonetically their equivalents in other languages are taken. Often these are loanwords but not necessarily. Let's take, for example, the word "darba" (strike). It is of the Arabic origin, however it resembles the Russian "udar" and the Chinese "da" (to strike). A remote similarity may also be found with the English "strike" and Hindi's "prahar".

Sound symbolism is also taken into account. For example, as in most natural languages, words indicating small or closely located objects tend to use the vowel [i] while those indicating something big or far — the vowels [a] or [o]. Examples: dale far — blise near, dar there — hir here, augmentative particle gro — diminutive particle ki.


LdP is created as a language intended primarily for live contact. There are no obligatory grammatical meanings (such as gender, number, tense), and the word itself bears rather a certain general idea. The exact meaning of phrase is defined substantially through context. So LdP is simple to learn and use.


The grammatical system of LdP is analytical one. Grammatic meanings that a speaker may need (such as gender for a noun or tense for a verb) can be expressed by means of special particles. The form of the main word (a noun or a verb) is not changed.

The word order is basically direct: Subject – Verb – Object. However, in order to stress a certain word, the order can be changed. A modifying word, as a rule, stands before the modified word.

In word formation, besides compounding and particles, mostly suffixes beginning with a consonant are used. They are simply added to the main word, without changing its form or root stress. E.g.: dumi to think — dumishil thoughtful — dumishiltaa thoughtfulness.

There are no obligatory endings for different parts of speech, which allows to import any international word without serious change. At the same time there are preferable ones. For example, many adjectives end in –e. But adjectives like gao (high) and lao (old) are also admissible.

There are no articles.

Fo unitaa de Arda!
For the unity of the Planet!

Word roots


Interesting info

Here you can find some materials that do not fit in the main sections of our site. They are worthy of note though:

Ramler's counter Rambler's Top100