Italiano |
English |
Deutsch |
Español |
Одной страницей |
| Leson 1 | Leson 2 | Leson 3 | Leson 4 | Leson 5 | Leson 6 | Leson 7 | Leson 8 |
LEXIKON de lernikursa |
LdP-ruski lexikon |
| WORDA |
| syao-worda "en-" |
| Ela bu zai gani. |
| Nu pregi: "Plis gani!" | pregi - просить |
| Ela en-gani. | plis - пожалуйста (при просьбе) |
| Ela zai gani. | en-gani - запеть |
| Al nocha me somni. |
| Ranem pa sabah me en-jagi. | en-jagi - пробуждаться |
| Al dey me jagi. | jagi - бодрствовать |
| Tardem pa aksham me en-somni. | tardem - поздно | en-somni - засыпать |
| Me en-jan oli habar via internet. | via - посредством, через |
| internet - интернет |
| syao-worda "ek-" |
| Koywan ek-shuti. | shuti - стрелять | ek-shuti - стрельнуть |
| Koywan ek-krai por foba. | ek-krai - вскрикнуть | foba - страх |
| Kota sidi on poda, poy turan ek-salti on tabla. | salti - прыгать | poda - пол |
| ek-salti - скакнуть, вскочить |
| SYAO DIALOGA | dialoga - диалог |
| - Skusi ba, kwel klok es? | Kwel klok es? - Сколько времени? |
| - Es klok tri. | klok - вводит указание времени в часах |
| - Danke. | danke - спасибо |
| - Bi hao. | Bi hao! - Пожалуйста! (при ответе) |
| - Skusi ba, sey bus go-bu-go a stasion? | bus - автобус |
| - Go. | stasion - станция, вокзал |
| - Shukran. | shukran - спасибо |
| - Lasi me prisenti: es may amiga Erik. | lasi - позволять, давать |
| - Joi por en-koni yu. | prisenti - представлять (кого-л. кому-л.) |
| - Me toshi. | en-koni - познакомиться |
| - Namastee! Komo yu sta? | namastee - здравствуй(те) |
| - Me sta hao. E yu? | Komo yu sta? - Как ты (как твои дела)? |
| - Me sta normalem. Komo yur familia sta? | normalem - нормально |
| - Shukran, oli sta muy hao. | familia - семья |
| - Skusi por ke me tardi. | tardi - опаздывать |
| - Es nixa. |
| - Shwo pyu lautem, plis. | laute - громкий | lautem - громко |
| - Hao, me ve trai. | trai - стараться |
| - Kare Alvaro, hir bu darfi fumi. | kare - дорогой (милый) |
| - Pardoni ba, me bu jan-te se. |
| - Skusi por ke me telefoni tanto tardem. |
| - Es nixa. Kwo ye? | Kwo ye? - В чём дело? |
| - Gratula! Yur gunsa es gro-hao! | gratula - поздравление |
| Yu pai-te interes-ney resulta. | pai - получить; добиться | resulta - результат |
| - Danke gro! Bat treba gun for. | for - далее |
| - Me tamani a yu sukses! | tamani - желать (что-л. кому-л.) |
| Hay yu fai sukses! | hay - пусть, да | sukses - успех |
| - Shukran por hao worda. | fai sukses - иметь успех, добиться успеха |
| - Lasi me doni a yu sey bolkalam. | doni - дарить | bolkalam - шариковая ручка |
| - Shukran por dona! Es muy priate. | dona - подарок | priate - приятный |
| - Segun me, sey gaseta fai mucho luga. | segun - согласно | segun me - по моему мнению |
| Yu konsenti ku? | gaseta - газета | fai luga - говорить/писать ложь |
| - Ya. Me hev same opina. | konsenti - соглашаться | opina - мнение |
| - Adyoo! Hao safara! | adyoo - до свидания, прощай |
| - Adyoo! Shwo swasti a yur familia. | safara - путешествие, поездка |
| - Ob yu mangi sedey? | mangi - быть занятым |
| - Sedey mangi, bat manya me es libre. | libre - свободный |
| - Magari meteo manya es hao! | magari - хорошо бы, хоть бы, ах если б |
| - Ob hao, ob buhao, nu treba safari enikas. | safari - путешествовать |
| enikas - в любом случае (in eni kasu) |
| - Kwel es yur yash? | yash - возраст |
| - May yash es trishi yar. |
| - E yur son, ta es kwanto-yar-ney? |
| - Ta es sem-yar-ney. |
| - Komo yu nami? |
| - Me nami Yonas. |
| - Yu janmi in kwel yar? | janmi - родить(ся) |
| - Me janmi in yar 1985. | 1985 - mil ninsto-otshi-pet |
| - Kwel es yur telefon-numer? | numer - номер |
| - Nin dwa tri... |
| - Un minuta, me bu es haishi tayar fo skribi... Kamon, shwo! | minuta - минута | kamon - давай |
| - Also, es nin dwa tri sem ot nol char. |
| - Sedey es kwel datum? | datum - дата |
| - Sedey es dey 12 mes 3 yar 2012. | mes - месяц | 2012 - dwa mil shi-dwa |
| - Sedey es kwel wik-dey? | wik - неделя |
| - Sedey es undi. | undi - понедельник |
| - Also manya es dwadi e aftemanya es tridi. | dwadi - вторник | tridi - среда |
| - Ver. | ver - да, правда, в самом деле |
| aftemanya - послезавтра |
| - Ob ta es gami-ney? | gami - жениться | gami-ney - женатый |
| - Ya, ta es gami-ney, e ta hev dwa docha. | docha - дочь |
| - Wo ta bin pa laste wik? |
| - Ta bin morbe. Bat nau ta es snova sane. | morbe - больной | sane - здоровый |
| - Shwo ba swasti a ta. Hay ta sta hao. |
| - Ob yu es santush om safara? | santush - довольный |
| - Ya, sertem. | sertem - конечно |
| - Afsos, me mus go. Til rividi! | afsos - увы, к сожалению |
| - Til sun! | rividi - видеть(ся) вновь | sun - вскоре |
| - Adyoo! Sta ba hao! | rimiti - видеть(ся) вновь |
| - Til rimiti! Shwo salam a yur molya. | salam - здравствуйте, мир вам |
| - Chao! Nu vidi mutu poy. | chao - привет; пока |
| - Vidi mutu! |
| - Hao Nove Yar! Zuy hao tamana! | tamana - пожелание |
| - Shukran, sama a yu! | sama - то же самое |
| - Hao Yul! | yul - зимний солнцеворот |
| - Hao gro! |
| - Shukran por atenta, kare amigas! Til nove mita! | atenta - внимание |
| mita - встреча |
| TAMRIN | |
| Skribi ba koysa in Lidepla Feisbuk-grupa! |
| Leson 1 | Leson 2 | Leson 3 | Leson 4 | Leson 5 | Leson 6 | Leson 7 | Leson 8 |