Italiano |
English |
Deutsch |
Español |
Одной страницей |
| Leson 1 | Leson 2 | Leson 4 | Leson 5 | Leson 6 | Leson 7 | Leson 8 | Leson 9 |
LEXIKON de lernikursa |
LdP-ruski lexikon |
| WORDA |
| komo-worda | komo - как | komo-worda - наречие |
| Komo lu go? - Lu go kway. | go - идти | kway - быстрый, быстро |
| Komo ela rasmi? - Ela rasmi hao. | hao - хороший, хорошо |
| Ela rasmi pyu hao kem lu. |
| Lu rasmi meno hao kem ela. |
| GRAMATIKA |
| modus-komo-worda deriva | modus - способ |
| deriva - словообразование |
| kwel-worda => modus-komo-worda |
| 1. | Skay es klare. | skay - небо | klare - ясный |
| Nu vidi klare skay. |
| Nu vidi faulas klarem. | faula - птица | klarem - ясно |
| Sey auto es lente. | auto - машина | lente - медленный |
| It muvi lentem. | muvi - двигаться | lentem - медленно |
| 2. | Ta es karim. | karim - добрый |
| Ta kan karimem. | karimem - по-доброму |
| 3. | Luy rasma es buhao. | rasma - рисунок |
| Lu rasmi buhao. | buhao - нехороший; нехорошо |
| Sey tren es kway. | tren - поезд |
| It muvi kway. |
| kwo-worda => kwel-worda => modus-komo-worda |
| Lu shwo a me kom amiga. | amiga - друг | shwo - говорить, сказать |
| Lu shwo amiga-ney worda. | amiga-ney - дружеский |
| Lu shwo a me amiga-nem. | amiga-nem - по-дружески |
| WORDA |
| loko-komo-worda | loko - место |
| May kitaba es hir. | Yur-la es dar. | hir - здесь | dar - там |
| Lai ahir! | Go adar! | ahir - сюда | adar - туда |
| Go avan! | avan - вперёд |
| Avanen me vidi dom. | avanen - впереди | dom - дом |
| Bu go bak! | bak - назад | sol - только |
| Baken me vidi sol shulin. | baken - позади | shulin - лес |
| Kan a lefta! | a lefta - налево | ye - есть, имеется |
| Leften ye un jamile gina. | leften - слева | gina - женщина |
| Bu kan a desna! | a desna - направо |
| Desnen bu ye toy jamile gina. | desnen - справа |
| Kan uupar! | uupar - вверх |
| Uuparen yu vidi skay. | uuparen - наверху |
| Kan nich! | nich - вниз |
| Nichen ye arda. | nichen - внизу | arda - земля |
| Nu es inter skay e arda. | inter - между |
| Go aus! | aus - наружу |
| Yur amigas weiti yu ausen. | ausen - снаружи | weiti - ждать |
| Lai inu! | inu - внутрь | lai - приходить |
| Me weiti yu inen. | inen - внутри |
| May mata es inen, may amigas es ausen. | mata - мать |
| Go wek! Me bu kredi yu. | wek - прочь; не здесь |
| May tren es yo wek. | kredi - верить | yo - уже |
| GRAMATIKA |
| konekti-worda |
| Me hev kitaba fo yu. | fo - для | yoshi - ещё, вдобавок |
| Me hev yoshi dafta krome kitaba. | dafta - тетрадь | krome - кроме, сверх |
| Dai a me sey kitaba inplas toy-la. | inplas - вместо |
| Me yao go adar kun yu. | kun - с, вместе с | yao - хотеть |
| Me bu yao go adar sin yu. | sin - без |
| Lu shwo mucho om ela. | om - об |
| bade - плохой, дурной |
| Nu bu go aus por bade meteo. | por - из-за | meteo - погода |
| Nu resti in dom. | in - в | resti - оставаться |
| Es tume nocha. | tume - тёмный | nocha - ночь |
| In tume nocha me bu vidi kamina hao. | kamina - дорога |
| duran - в течение |
| Nu gun duran mucho ora. | gun - работать | ora - час |
| Nu gun fon sabah til aksham. | fon - от, с, из | til - до, вплоть до |
| sabah - утро | aksham - вечер |
| Me raki tren fon urba a vilaja. | raki - ехать (на) | urba - город |
| a - к, в направлении | vilaja - деревня |
| Kwo yu zwo bifoo go a gunsa? | bifoo - перед, до | gunsa - работа |
| Kwo yu zwo afte gunsa? | afte - после |
| Me go tra shulin, poy along riva. | tra - через, сквозь | poy - потом, затем |
| along - вдоль | riva - река |
| TAMRIN | |
Tradukti fon lidepla inu ruski:
| Me e may amiga es in tren. | Hir me vidi shulin, dar me vidi riva. | Tren muvi lentem, poy pyu kway. | Me yao muvi avan, me bu yao muvi bak. | |
| It muvi a lefta, poy a desna. | Nu raki tren yo duran mucho ora. | |||
| Me kan skay. It es klare. Meteo es hao. | Un gina lai, shwo: "Ob yu yao chay?". | |||
| Me vidi mucho faula in skay. | Es yo nocha. Nu lekti kitaba. | |||
| Tren muvi yo pyu kway kem autos. | In sabah nu lai a gran urba. |
Probi tradukti fon inglish inu lidepla:
| Утром я пью чай, потом иду на работу. | Какая погода снаружи? | |||
| Вечером я говорю со своими друзьями. | Что ты говоришь? |
| Leson 1 | Leson 2 | Leson 4 | Leson 5 | Leson 6 | Leson 7 | Leson 8 | Leson 9 |